Wenn Sie eine Übersetzungsagentur in Dresden suchen, haben Sie 23 Standorte in Ihrer Nähe zur Auswahl. Darüber hinaus finden Sie in Radebeul, Klipphausen, Meißen, Pulsnitz und Bischofswerda in der näheren Umgebung weitere Möglichkeiten, Ihre Übersetzung in Auftrag zu geben. Als Alternative können Sie für den Übersetzungsauftrag auch eine Online-Übersetzungsagentur beauftragen.
Übersetzungsbüros
Professionelle Übersetzer sind mit den Anforderungen an eine fachgerechte Übersetzung bestens vertraut und decken in der Regel mehrere Sprachen und Fachgebiete ab. Für Ihren Übersetzungsauftrag stehen in Dresden 23 Übersetzungsbüros zur Verfügung.
AWT - Übersetzungs- und Dolmetscherbüro Dresden
Freiberger Str. 69
01159 Dresden
0351 4928787
51 Sprachen
Über die Sprache in Dresden
Die ursprüngliche, heute nicht mehr in Reinkultur gesprochene Dresden-Mundart war Südostmeißnisch, eine im Dresdner Raum beheimatete regionale Unterkategorie der Dialektgruppe Thüringisch-Obersächsisch. Der heute von einem Großteil der Dresdner Einwohner gesprochene, allgemein "Sächsisch" genannte, weich modulierte Regiolekt ist das Ergebnis einer Vermischung von Hochdeutsch, Thüringisch-Obersächsisch und weiteren Sprach-Elementen. Typische Vokabeln des sich im Detail oft von den Sächsisch-Regiolekten anderer Regionen in Sachsen unterscheidende Dresdner Sprechs sind z. B. "Broilor" ("Brathähnchen"), "Radscho" ("Radio") und "giggorn ("kichern").